[Twitter] 110721 Jaejin
saico011 니가니가내가니가내가니가지가저가니가네가
Translation: You, you, I, you, I, you, you, I, you, you.
[Twitter] 110721 Seunghyun
chungxuan 동태탕먹으러왔습니다.ㅋㅋㅋ
Translation: I came to eat frozen pollack soup. Kekeke!
[Twitter] 110721 Hongki
skullhong 천상지희선뱃님들 노래를 듣고있는데 실실 웃음이난다 노래랑가사너무좋다 !!!!
Translation: I was listening to The Grace’s song and I giggled. Both the song and lyrics are so good!!!
[Twitter] 110722 Hongki
skullhong 새로운친구들 ㅋㅋㅋ손가락이좀무거워도 괜찬아
Translation: New friends, kekeke! Even though my nails feel a little heavy, it’s all right.

skullhong 우린아니구나 sorry
Translation: So it’s not us, sorry
skullhong 우리노래가 19금??나참 콘서트얼마안남앗는데 ㅡㅡ 이렇게되면복잡해진다고!!!!!!!!
Translation: Our song is rated 19+?? Oh my, and our concert is coming soon ㅡㅡ Things will get complicated if it becomes like this!!!!!!!!
[Twitter] 110722 Jaejin
saico011 내 능력에 만족하는 순간 변화될 많은 일들을 생각
Translation: When I’m satisfied with my own ability, my thinking on many things will change.
[Twitter] 110722 Seunghyun
chungxuan ∂ε∂♬(이모티콘너무귀엽당ㅋㅋㅋㅋ)
Translation: ∂ε∂♬ (Emoticons are so cute, kekekeke)
chungxuan 하암…………………………..⊙□⊙ 졸립다
Translation: Yawns…………………………..⊙□⊙ I’m sleepy.
[Twitter] 110722 Jonghun
FtGtJH 어디갈까? 하지만 날씨가 너무 최악
Translation: Where shall I go? But it’s the worst weather right now

[Twitter] 110723 Minhwan
FtDrMH1111 피치는 지금 다른고양이들 틈에끼여서 숨죽이고 살고이쪄여~ㅜㅜ 우리 사랑만받다가 가서 잘적응하고있는지… “@Nyeochu: @FtDrMH1111 오빠근데피치어디가뜨여”
Translation: Peach has now joined the other cats, surviving on their own~ㅜㅜ She received our love and left, wonder if she’s adapting well… “@Nyeochu: @FtDrMH1111 Oppa, by the way, where did Peach go”
FtDrMH1111 귀엽다^^ 피치가 생각나네~ㅎㅎ
Translation: So cute^^ Thought of Peach~ Hehe!

FtDrMH1111 드디어 샀다!! 아이폰4 흰둥이^^ 조만간 아이폰5 나온다는데 또사야하나ㅜㅜ
Translation: Finally bought!! The white iPhone 4^^ But iPhone 5 will be releasing soon, should I buy again ㅜㅜ
[Twitter] 110723 Seunghyun
chungxuan 아픈사람은얼른낫고 오늘도좋은하루..!! ☞☜
Translation: Those who are sick, get well quickly and have a great day today too..!! ☞☜
[Twitter] 110723 Hongki
skullhong “@Cemula1: 맛있게먹는tip 고기와싸먹으면 그다음날얼굴많이붓고좋습니다”표정아오진짜ㅡㅡㅋㅋ
Translation: “@Cemula1: A tip on how to enjoy the food. If you wrap it up with the meat and eat it, your face will be bloated the next day. That’s good.” My expression, aww, seriouslyㅡㅡ, keke!


skullhong “@Cemula1: 다른게 짤릴수도있으니 따라하지마세요ㅋㅋ”내입…
Translation: “@Cemula1: Other things can be cut too, don’t follow me, keke!” My mouth…

skullhong “@Cemula1: 무엇을기다리는것일까?”갈비와냉면…
Translation: “@Cemula1: What could he be waiting for?” Ribs and cold noodles…

[Twitter] 110724 Seunghyun
chungxuan 비가창문을적시네..
Translation: The window is wet because of the rain..
Credit: ying1005@withtreasures (translation)